When you go on holiday, I am sure
that like me you feel that it is important to immerse yourself in the culture
of the local community. Rare is the
person to leave Scotland
without a Tam O’Shanter with obligatory tufts of acrylic orange hair
attached. Similarly, so many people that
I know have returned from Central America sporting a sombrero, doing Speedy
Gonzalez impersonations that I can only surmise that Mexico has remained more
or less unchanged for the past century.
Cornwall,
though a proud Duchy with a rich heritage, it is difficult to actively slip
under the radar because props are few and far between. If you wander around Portreath with a pasty,
you’ll not be fooling anyone and besides, many authentic, albeit small pasties
are available across the nation.
One exception perhaps though is when
venturing to St. Ives from Rayle Farm, it is easy to distinguish who the
visitors are. The locals have a wariness
about their demeanour and more often than not hold a rolled up newspaper (only
the West Briton will do), if they happen to be eating an icecream cone. A true sign of a rookie is someone who has
shopping or a beach bag in one hand and a 99 in the other. How these people hope to swat away an
opportunistic gull is beyond me. Take my
word for it, these critters will leave you with no more than an empty cone if
you give them half a chance and the only satisfaction that you will be able to
derive is that your avian mugger is suffering from one almighty brain freeze.
So with this in mind, I think that the
best way forward for assimilation is through conversation. I am sure that you probably saw a recent news
report stating that the Oxford English Dictionary contained few Cornish words. Twerking however made an appearance which to
my mind speaks volumes.
Now of course everyone knows that
Dolly Pentreath who died in 1777 was the last Cornish speaker. What a lonely old lady she must have been
with every one else banging on about twerking, gangnam style and the like and
poor Dolly was quite unable to shove her two penn’or th in or if she did, everyone was rather mystified as to what
point she was trying to make. But I
digress, although, pure Cornish fell by the wayside over two hundred years ago,
certain phrases that are used on a very regular basis have survived and you
would be well served by learning them and using them at every given
opportunity. I don’t have the space here
to give you a comprehensive guide but I hope to provide you with just about
enough to wing it.
“All right me ‘ansum” A standard
greeting similar I suppose to “Good day stout yeoman”
“Av e gotten” “Did
you find what you are looking for?”
“Bin un dunon” “Sorted”
“Cane telly” “I
haven’t a clue”
“Diddy abum?” “Were you able to get what you were
looking for?”
“Elly doinov?” “I wouldn’t do it that way if I
were you”
“Evy izza?” “That
item is pretty weighty, I imagine”
“Fariza?” “Is your destination quite a way
off?”
“Furcrysaik” “Goodness
me”
“Goynary?” “Do
you plan to visit[a previously discussed destination]?”
“Mygar” “Golly”
“Piddle down didda” “Was
it raining?”
“Proper job” “Nice
one!” And you can add a “me ansum” to the end to mean “Kudos!”
“See you dreckly” “MaƱana”
On reflection, it seems unlikely
that you will be able to use all of these phrases in one single conversation
but if you put them all into a bingo card or two, you will fill a fair few rows
during your Cornish holiday I feel sure, not to mention, it might be a way of
keeping the kids quiet!
We look forward to seeing you at
Rayle Farm very soon and even more so if you speak the lingo!
It is an unfortunate consequence of our civilizations history that Farm Holiday Cottages is rarely given rational consideration by those most reliant on technology, which are likely to form a major stronghold in the inevitable battle for hearts and minds. With the primary aim of demonstrating my considerable intellect I will now demonstrate the complexity of the many faceted issue that is Farm Holiday Cottages.
ReplyDelete